가끔 그럴 때가 있죠. 내가 하고 싶은 것이랑 부모님이 원하는 것이 다른 경우. 특히 10대 때 이것 때문에 부모자식 간에 언쟁이 생기기 일쑤. 뭐, 저야 쿨하게 "내 갈 길을 가리다" 파인데다가, 저희 부모님은 진로에 한해서는 상당한 방임주의라서 꽤 편했지만요 :9 대신 대학을 졸업하고 대학원에 진학해서, 원하는 것이 있으나 제반 사정으로 그것을 이룰 수 없을 때, 내가 어째서 사회에 휘둘려야 하는가! 라는 푸념을 곧잘 하고 있습니다. 네, 현재진행형이에요. 그래서 저의 마음을 대변하는 노래를 찾다 보니 카와다 마미(川田まみ) 씨의 TOY가 딱이더라고요.
*가사 번역 : ★은하수★
- 의역위주입니다. 영어는 딱히 번역 안 하고 넘어 갑니다. 일본어 발음도 그냥 패스하겠습니다.
川田まみ(카와다 마미) - TOY
I am not a toy! I am free! 色とりどりのドレスに囲まれて 華やかにturn
형형색색의 드레스로 둘러싸여 화려한 턴
門限なんてどこにもない ここがお城なの통금 따윈 어디에도 없는 여기가 ‘성’인가
あなたが望むポーズでほら 慣れた振る舞いでwink당신이 원하는 포즈로 이봐 익숙하게 대접하며 wink
お望み通りの視線で いつか夢見てる원하는 대로의 시선으로 언젠가 꿈을 꾸네
「あの星空に手が届いて…」“저 하늘에 손이 닿아…”
I am not a toy! I am free!窓の向こうに待つI new창 너머를 기다리는 I new
胸に秘めた願いを持てるだけ スカートに忍ばせて駆け出す가슴에 묻어둔 소망을 가진 것만으로 스커트에 숨죽이고 뛰어 나가
世界の果てにdive 宙でまとう風がwing세상의 끝으로 dive 하늘에 휘감는 바람이 wing
この心は自分だけの自由の中にある이 마음은 나만의 자유에 있어
飛び立つ準備はいつでも出来てる날아갈 준비는 언제라도 되어 있어
いつも誰かの笑顔に会いたくて にこやかにsmile
언제나 누군가의 미소가 보고 싶어서 상냥하게 smile
あなたがずっとそばにいて ここが居場所なの당신이 항상 옆에 있어 여기가 내가 있을 곳인가
そんな毎日にも嫌気がさしてきた頃にfake?그런 매일이라도 싫증이 나는 때엔 fake?
ご主人様の子猫は牙を隠し持つ주인님의 아기 고양이는 어금니를 숨기고 있어
今は噛まない だけどいつか…지금은 물지 않아 하지만 언젠가…
I am not a toy! I am free!可愛いだけじゃないmy heart귀엽지많은 않아 my heart
限界が訪れる瞬間に その腕の中から飛び出す한계가 오는 순간에 그 팔에서 뛰쳐 나가
目線を越えてfly 覚悟はきらめいてwish시선을 넘어 fly 각오는 빛나며 wish
この心は自分だけの自由の中にある이 마음은 나만의 자유에 있어
飛び立つ準備はいつでも出来てる날아갈 준비는 언제라도 되어 있어
freedom 本当は望んでた甘えてばっかりの日々に사실은 바라던 응석꾸러기의 나날에
求めていた自分なりの幸せの形はない원하던 자기만의 행복의 모양은 없어
気づいたから…알고 있었으니까…
I am not a toy! I am free!窓の向こうに待つI new
창 너머를 기다리는 I new
胸に秘めた願いを持てるだけ スカートに忍ばせて駆け出す가슴에 묻어둔 소망을 가진 것만으로 스커트에 숨죽이고 뛰어 나가
世界の果てにdive 宙でまとう風がwing세상의 끝으로 dive 하늘에 휘감는 바람이 wing
この心は自分だけの自由の中にある이 마음은 나만의 자유에 있어
誰のものでもない空を舞へ누구의 것도 아닌 하늘을 춤으로
新しい出会いが あなた色じゃない私새로운 만남이 당신의 것이 아닌 나
自分色の世界を旅する자기만의 세상을 여행해
今始まる지금 시작하자
I am not a toy! I am free!
개인적으로 카와다 마미 씨의 목소리를 굉장히 사랑합니다. 딱 제 취향이에요. 디지털틱한 음악이라면 역시 카와다 마미 씨라고 강력 추천해 보아요.
'은하수의 생각하는 글 > ★은하수★ in Jpop' 카테고리의 다른 글
[ツキウタ。]朝霧あかね(CV:福原香織) - こがれびと (0) | 2015.07.03 |
---|---|
May'n - Smile:D (0) | 2014.02.20 |
宮野真守(미야노 마모루) - SUPER★SOUL (0) | 2013.09.14 |